Предлог (Preposici?n)
Предлог por — по, на, для, из-за, через, в
Употребляется:
-
для указания места, по которому осуществляется движение:
Vamos por esta calle. — Мы идем по этой улице.
Tambi?n voy por esta ruta. — Я тоже иду по этому маршруту.
-
для выражения причинной связи:
No te asustes por eso. — Не пугайся из-за этого.
Lo hizo por necesidad. — Он это сделал по необходимости.
-
при переводе сочетаний с предлогами за, ради:
Lo hago por ti. — Я это делаю ради тебя.
-
при указании на замену, обмен:
Quiero cambiar este libro por otro. — Я хочу обменять эту книгу на другую.
-
при указании на продолжительность действия:
Se qued? all? por dos semanas. — Он остался там на две недели.
-
после существительного, обозначающего какое-либо чувство:
Sent? pena por ?l. — Я почувствовал жалость к нему.
-
перед дополнением в пассивной конструкции (страдательный залог):
Esta carta fue escrita por ?l. — Это письмо было написано им.
-
для приблизительного указания времени и места:
Sus paisanos trabajan por all?. — Его земляки работают в тех местах.
Sale por las noches. — Он уходит по вечерам.
-
для указания способа совершения действия:
Quiero enviar esta carta por correo. — Я хочу отправить это письмо по почте.
-
при обозначении очередности, следования:
Le hago examinar mi cuarto detalle por detalle. — Я заставлю ее осмотреть мою комнату деталь за деталью.
-
с глаголом preguntar — спрашивать:
Le telefone? para preguntar por la cita. — Я позвонил ей, чтобы спросить о встрече.
-
в следующих оборотах:
por la ma?ana — утром
por fin — наконец
por la noche — вечером, ночью
por suerte — к счастью
por ahora — пока, до сего момента
por lo visto — по-видимому